——

Installation · Video 2022.10.16


Steel, Candles, Tranquilizing essential oil, cotton thread, Iron wire, Earth and fire
2.3m/ o.1m

Philosophers such as Jacques Derrida and Michel Foucault have advanced the view that identity arises from a network of interdependent forces that define social roles, regulate behaviour, and arrange power relations for all community members. In my region, I found that we were subtly drawn into the established route. In this process, people are constructed identities. -uses a non-linear state and narrative to present the collapse of the established life route, the hidden memory of self and life, and the explosion of life inertial perception, space and energy.

As time goes on, things are growing, evolving, and multiplying, and in this sense, it contains distressing, disturbing features. The subjective consciousness in the life mode often receives information from a higher-level unit, gives all rights to a memory or central organ, and receives subjective emotions along a predetermined path. Allowing collapse to elucidate, metaphorically embodying the control centre of energy in a streamlined form, carrying a burning calm, erosion, and escape lines flowing directly back to the primal nomadism within.

Concealment, invasion, creation, generation, protrusion, fission. Escape from the controlled and gentle atmosphere, the end of the habitual operation.


Jacques Derrida 和 Michel Foucault 等哲学家提出一种观点,即身份源自相互依存的力量形成的一个网络,这些力量为一个共同体内的所有成员规定社会角色,规范其行为并安排各种权力关系。在我所处的地域中,我发现我们潜移默化地被划入了既定路线,在此之中人是被建构起来的身份。《 —— 》以非线性状态与叙事去呈现生活既定路线的坍塌、隐秘的自我与生命记忆和生命惯性知觉、空间、 能量的爆破 。

推移着的时间里,事情正在增长、演变、增加,从这个意义上说, 它包含着令人痛苦、令人不安的特征。 生活模式中的主体意识常从一个更高级的单位接收信息,把全部权利赋予一个记忆或中枢器官, 沿着事先确定的道路接收主观情感。让坍塌来解释,以主干化的形式隐喻能量的把控中枢,带着燃烧的平静、侵蚀、逃逸线径直的回流到内部的原始游牧。

隐蔽、侵入、创造、生成、外突、裂变。
对被控制的温和的氛围的逃离,对习惯性运作的煞尾。